В обществе, где надругаются над Прекрасной Дамой — поэтическим миром, созданным предыдущими поколениями, будут неизбежно страдать все. Спектакль «Лысая певица и что-то еще» по пьесам Эжена Ионеско в Пятом омском театре. Режиссер-постановщик Дмитрий Лимбос (Москва), художник-постановщик Фёдор Шмелькин (Москва).

Перед посещением спектакля я мельком прочитал пьесу Ионеско и подумал: что же здесь ставить, какой-то набор слов, да и пик славы Ионеско уже позади — пьеса написана в 1948-м? На первых же минутах спектакля я забыл о своих сомнениях. Передо мною разворачивалось действие необычное, дерзкое, на грани сумасшествия.

Конечно, я знал, что Ионеско является представителем театра абсурда, давно смотрел некоторые его пьесы, но такого яркого впечатления не припомню. Я не узнавал не только того Ионеско, о котором у меня сложились представления ранее, но и артистов, в которых, казалось, вселился какой-то дух одержимости.

Звучат действительно бессодержательные диалоги и бессмысленные фразы: «ты идешь, пока врешь, пока врешь…», «чем больше рыжиков, тем меньше кочерыжек» и тому подобные. Возможно, на языке оригинала они и вызывают какие-то смысловые ассоциации, но и на русском они удивляют, обескураживают, провоцируют к размышлению, будоражат. Пожарник (артист Вячеслав Болдырев) жалуется на недостаток возгораний и уходит тушить пожар, который начнется через час на другом конце города. Персонажи рассказывают анекдоты, тоже, на первый взгляд, глупейшие: теленок объелся толченого стекла, родил корову… Однако есть два-три отдельных сюжета, которые представляют основательную пищу для размышления.

Вот один из них.

Супруги мистер Мартин (Станислав Ляшенко) и миссис Мартин (Анна Сотникова) вдруг начинают разговор, как будто они видят друг друга впервые. Им кажется, что они где-то уже встречались, но не могут вспомнить где. Они с удивлением узнают, что оба родом из Манчестера и выехали из него два месяца назад, что ехали в одном и том же поезде, в одном вагоне и в одном купе. Они рассуждают, не в вагоне ли они познакомились, сомневаются и продолжают беседовать. Дальше больше, в Лондоне, оказывается, они живут на одной улице, в одном доме, одной квартире № 18 и у обоих на кровати покрывало зеленого цвета. Тут только они логически подходят к тому, что спят в одной постели и, следовательно, являются мужем и женой.

Смешно ли это?

Нет, печально. Супруги живут вместе два-три десятка лет, а не знают и не понимают друг друга. На философском языке такое явление называется отчуждением человека от человека, а Ионеско был философом. В 1938 г. (29 лет) он защитил в Сорбонне докторскую диссертацию по философии. С высоты своего возраста добавлю, что нередко супруги не только не ищут истины в своих отношениях, но и вообще неделями, а то и месяцами не разговаривают, с годами становясь всё более безразличными друг к другу.

Зрители пришли посмотреть, конечно, на лысую певицу, но о ней здесь даже не упоминается. Это одна из шуток Ионеско, любителя забавных парадоксов, нелепых поговорок и прочих словесных игр. Какая-то певица есть, но неизвестно, лысая ли она, т. к. голос ее звучит лишь по радио. Пение приятное, манящее, что-то из зарубежного вокала, но авторство ее в программке не названо… Лысой певицы нет, ну и ладно, не очень хотелось и видеть ее. Гораздо интереснее то, что есть одна потрясающая дива, хотя она не лысая и не поет. У ней роскошные пышные волосы и безупречная фигура (Алёна Фёдорова). В спектакле она оказалась главным персонажем, несмотря на то, что в программке и у самого Ионеско обозначена лишь в конце списка как: «Мэри, служанка». Конечно, это дело рук режиссера, который либо влюбился в актрису, либо увидел в ней скрытые артистические возможности, а, может быть, и то и другое вместе. Как бы то ни было, Алена Федорова, меняя образы, проходит цветом радуги через весь спектакль, наполняя его, конечно, вместе с режиссером поэзией, фантазией и, я бы даже сказал, философией.

Вначале она появляется обычной служанкой в темном неказистом платье, возвращаясь со свидания и сообщая, что пила там «водку с молоком».

Служанка Мэри — актриса Алена Федорова.

Скоро она, однако, преображается и предстает в образе Коломбины: красная юбка, черная майка, тонкая талия, на лице меловая маска. Почему бы нет? Ведь Коломбина — традиционный персонаж итальянской народной комедии масок, причем, именно служанки. Слов у нее немного, но вся прелесть в том, что и, сидящая чуть позади, молча, она настолько выразительно следит за происходящим, что обогащает действие.

Игра без слов — редкое качество среди драматических актеров.

Сцена из спектакля. Слева Миссис Мартин (Анна Сотникова), служанка Мэри, она же Коломбина (Алена Федорова) и мистер Мартин (Станислав Ляшенко).

Не успев привыкнуть к образу Алены Федоровой в образе Коломбины, как она появляется в образе Прекрасной Дамы, который не только замечательно идет ей с физическими и иными данными, но также и разнообразит спектакль. Уверенно выскажу догадку, что Прекрасная Дама взята автором Ионеско у Александра Блока. Ионеско, румынский француз, сам начинал свое творчество с сочинения стихов, и докторская философская диссертация его была посвящена поэзии Бодлера. Я ненадолго оставлю Алену теперь уже в роскошном романтическом платье, чтобы успеть рассказать о других персонажах и о развитии действия.

Пьеса Ионеско называется «Лысая певица», а спектакль — «Лысая певица и что-то еще». «Что-то еще» незаметно и органично появляется во втором действии. Оказывается, это отдельная, совсем небольшая пьеса Ионеско, под названием «Этюд для четверых». Режиссер оставил в ней тех же артистов и тот же запал чудачеств. Персонажи стали носить другие имена (Дюпон — Егор Лябакин, Дюран — Станислав Ляшенко, Мартен — Вячеслав Болдырев), но воспринимаются они теми же, что и в первом действии. Он так умело соединил две пьесы в единое целое, что автор бы и сам удивился. Первая пьеса с ее диалогами была бы, возможно, скучновата на сцене, вторая же — взрывчатая, экспрессивная достойно завершает ее.

Во втором действии сцена освобождается от многочисленной мебели и бутафории, поперек ставится лишь длинный стол, покрытый свисающей до полу скатертью, и вокруг него начинаются чудеса троих мужских персонажей. Они то предстают друзьями или сослуживцами, то начинают скандалить до того, что какими-то едва заметными жестами, я сказал бы, виртуально бросают друг в друга чем-то липким и грязным, а попадая как бы реально. Через две-три минуты скандал прекращается, персонажи дружески беседуют, но потом противостояние нарастает с новой силой, и вот они, сцепившись, катаются по полу, и, разумеется, никто никого не побеждает.

Сцены поставлены настолько виртуозно, что вызывают чувство удивления, а то и восхищения.

Сцена из спектакля, слева направо: мистер Смит (Егор Лябакин), миссис Смит (Виктория Величко), пожарник (Вячеслав Болдырев), опрокинутая Мэри в образе Прекрасной Дамы (Алена Федорова), миссис Мартин (Анна Сотникова) и мистер Мартин (Станислав Ляшенко).

Драки превращаются в какую-то потрясающую фантасмагорию. Зачем, для чего? Думается, ответ простой. Это продолжение того, что в первом действии мной названо отчуждением. Такова реальная жизнь, ведь за видимыми деликатными манерами людей сплошь и рядом скрываются интриги, зависть, ненависть, а то и убийства. В манере абсурда режиссер Дмитрий Лимбос оригинально отобразил нынешнее нравственное состояние общества.

Вернемся, однако, к Алёне Федоровой. Её Прекрасная Дама в белой шубке появляется в самый разгар драки джентльменов. Господа начинают соперничество за право обладания символом женской красоты и целомудрия. Сорвана и отброшена шубка, она остается в гимнастическом трико, обнаженная в своей природной сущности. Ее пытаются разорвать на части, уводят за стол и неожиданно ни за что ни про что зверски втроем долго избивают ногами (саму ее за столом не видно). В финале она поднимается из-за стола с окровавленным лицом, но с такими же кровавыми лицами и вдобавок кистями рук поднимаются и мужчины. Потрясающая философская метафора: в обществе, где надругаются над Прекрасной Дамой — поэтическим миром, созданным предыдущими поколениями, будут неизбежно страдать все. Это не тот частый случай, когда говорят: «шерше ля фам» (ищите женщину), она сама вправе предъявить претензии мужской половине человечества.

Успеху способствует игра всех артистов, которые преобразились в спектакле. Иными стали жесты, мимика, манера произношения слов и даже походка, проще сказать, налицо особая эстетика, применительная только к данному спектаклю. У Виктории Величко непривычные гримасы, звенящая металлическая дикция, подчеркнуто жесткая ирония, утрированные, придуманные именно для данного спектакля движения, нарочито резкий смех. Анна Сотникова смотрится скромнее, но она показала здесь ярчайший эмоциональный всплеск в сцене узнавания своего супруга мистера Мартина (Станислав Ляшенко) после многих лет жизни с ним.

Егор Лябакин сыграл в первом действии классического утонченного англичанина, с изящными усиками и подобием бородки. Во втором действии он уже без них, вероятно, они мешали бы ему в драках. Пожарник Вячеслава Болдырева прекрасен в блестящем настоящем современном пожарном облачении и шлеме, но бывает и страшен, когда вдруг врубает без видимых причин прямо в стол два своих красных пожарных топорика.

Сцена из спектакля. Слева направо артисты: Егор Лябакин, Вячеслав Болдырев, Виктория Величко.

Странным образом премьера спектакля «Лысая певица и что-то еще» состоялась в день похорон 24-летней аспирантки СПбГУ, застреленной и расчлененной любимым преподавателем. Этот жуткий трагический факт не просто перекликается, а буквально иллюстрирует спектакль и если бы только это. Ежедневно СМИ смакуют информацию о зверствах наших соотечественников и современников одно страшнее другого. Очевидно, 29-летний режиссер из Москвы Дмитрий Лимбос лучше других ощущает дыхание времени, как дыхание зверя и в своем творчестве призывает каждого обрести в себе человека, созданного по образу и подобию Божьему.

Мнимым безумием персонажей спектакль обличает безумие реального мира с его суемудрием и жестокостью.