Мэрия уверена, что это поможет привлечь в город капиталы из Поднебесной.

На сайте администрации Омска сообщают о переводе на китайский язык полной электронной версии инвестиционного паспорта города. Этот паспорт – документ, рассказывающий об экономическом потенциале Омска, о государственной и муниципальной поддержке экономической деятельности, о субсидировании малого и среднего предпринимательства.

Директор департамента городской экономической политики Гульнар Айтхожина объяснила, для чего понадобилось переводить инвестиционный паспорт на один из самых распространённых языков мира:

– Поскольку перед городом стоят задачи позиционирования на международной арене, укрепления внешнеторгового оборота, привлечения иностранных инвестиций, нам необходимы многоязычные версии официального интернет-ресурса. Каждый год мы актуализируем версию инвестиционного паспорта на английском языке. Учитывая постоянный интерес к сотрудничеству с Омском с китайской стороны, важно и для посетителей из Китая (а это, возможно, потенциальные инвесторы) в компактной форме дать всю наиболее существенную информацию, которая обычно интересует компании, планирующие начать экономическую деятельность на новом рынке. В преддверии празднования 300-летия Омска мы сделали эту информацию доступной для большей аудитории.

В целом торговля омского региона с Китаем переживает сейчас не лучшие времена. В 2014 году товарооборот нашей области с КНР составил 52 миллиона долларов, а в первые 9 месяцев 2015 – всего 26. Возможно, для того, чтобы перебороть эти тенденции, одного перевода паспорта будет недостаточно.

Николай Петров-Сидоров