Иначе лекарство не продадут.

Омичка не смогла выкупить в аптеке лекарство для лечения пневмонии, поскольку ее рецепт был заполнен неправильно. Оказывается, название препарата необходимо писать… на латыни. Об этом женщина рассказала изданию «Новый Омск».

«Сначала я долго искала антибиотик по всему городу. Нигде его не было. Когда нашла, мне отказали в продаже, объяснив, что рецепт выписан не по правилам — наименования лекарств перечислены на русском, а не на латинском языке. Сказать, что я была расстроена и подавлена — ничего не сказать. Бабушке плохо, а лекарство достать невозможно даже с рецептом», — рассказала жительница Омска.

Омичка проявила упорство и необходимые бабушке лекарства все-таки купила. Но для этого ей потребовалось объездить несколько аптек.

И этот случай — не единичный. Подобное препятствие приходится преодолевать и другим омичам.

«В аптеке сыну отказали выдать этот препарат даже по рецепту, ввиду того, что рецепт выписан на русском языке, а нужно было на латыни. Когда я позвонила в аптеку и спросила, почему моему сыну не отпустили препарат по имеющемуся рецепту, мне сослались на приказ Солдатовой о том, что теперь все рецепты, касающиеся жизненно-важных антибиотиков, пишутся на латыни», — сообщает Марина С. в группе «Омск ВК».

Это, не побоимся громкого слова, бесправие прокомментировал один из представителей омского фармрынка. Он пожелал сохранить свою анонимность. Но подчеркнул: работники аптек здесь ни при чем.

«На фото я вижу неправильно оформленный рецепт. Здесь распространенное отступление от нормы — врач сделал назначение не на латыни. Еще часто забывают указать возраст пациента, дозировку, длительность приема препарата и т. д. Есть приказы Минздрава РФ, где прописано, что все рецепты должны выписываться врачами только на латыни по международным непатентованным наименованиям. То есть по логике, если рецепт на препарат выписан не по латыни и по непантенованному наименованию, мы не должны его отпускать клиенту», — сообщил собеседник издания.

Но эксперт признал: большинство докторов, заполняя рецептурные бланки, этих правил не придерживаются.

«На практике по всем правилам (или более-менее приближенно к ним) выписываются только около 10% рецептов. Все остальные нам приносят или на клочке туалетной бумаги без печати и подписи врача, или на рецептурном бланке, но на русском, английском, французском, каком угодно языке, только не на латыни. Сплошь и рядом в рецептах указаны не международные наименования, а торговые. Правильно выписанных рецептов настолько мало, что если бы мы отпускали препараты только по ним, то у нас бы совсем не было выручки. Поэтому, естественно, мы принимаем практически все рецепты. Вероятно, данную аптеку могли предупредить, чтобы они были аккуратны с отпуском лекарств по неверно оформленным рецептам, так как там будет проверка. Но на этом они, конечно, теряют кучу выручки», — сообщил специалист.

И здесь, как нам кажется, омичам стоит проявлять бдительность. Лучше сразу попросить врача заполнить рецепт по всем правилам. Иначе можно осложнить и без того непростые условия приобретения необходимых лекарств.