Новая торговая марка Любинского молочно-консервного комбината Milberry, уже не первый день рекламирующаяся на омских улицах, по мнению Роспатента, оказалась «схожей до степени смешения» с ТМ, ранее зарегистрированной фирмой из Екатеринбурга.

Чутье не подвело многолетнего гендиректора ЛМКК Евгения Шостю – ему новая англоязычная марка, рассчитанная на завоевание более молодой аудитории, сразу не очень понравилась.
– Скорее всего, теперь придется снимать рекламу и придумывать что-то новое, – огорчается г-н Шостя.

По словам директора, для новой сгущенки успели даже напечатать этикетки. Сколько денег потерял комбинат на полиграфии и рекламе, не уточняется. Впрочем, г-н Шостя допускает, что в компании все-таки добьются права на выпуск партии продукта, либо попробуют сохранить за собой право на марку.

По словам евразийского патентного поверенного Натальи Гордеевой, этот случай очень типичен для нашего региона:
– Многие предприниматели вместо того, чтобы сразу проверить марку и зарегистрировать, годами пользуются ей, а потом обнаруживают, что кто-то уже имеет на нее право. Приходится либо тратить деньги на ребрендинг, теряя порой потребителя, либо с определенным риском использовать его дальше, – рассказывает она. – Некоторые осознанно не регистрируют марку сразу, желая проверить, будет ли она работать.

Между прочим, г-жа Гордеева отмечает, что шансы на регистрацию ТМ Milberry (с английского – «тысяча ягод») у Любинского комбината все-таки остаются.

По предположению БК55, дорогу любинцам перешло ООО «Консервлэнд» – именно эта крупная екатеринбургская фирма продает в числе прочего под ТМ Milkberry сгущенное молоко производства «Глубокского молочноконсервного комбината» (Республика Беларусь) и «Нижнекисляйского молочно-консервного комбината» (Воронежская область).

Что интересно, ни омская сгущенка, ни конкурирующий продукт от екатеринбуржцев, несмотря на название, никаких ягод не содержат. Причем если любинцы хотя бы придумали для своего варианта какую-то легенду («Молоко получено от коров, пасущихся на лугах, где тысяча ягод»), то уральцам, видимо, просто нравится звучание ягодного окончания. Иначе чем объяснить, что они включают его и в другие свои ТМ, способные при переводе на русский вызвать несварение у особо впечатлительных персон – Greenberry (марка для овощных и фруктовых консервов) и Fishberry (рыба и морепродукты).

Олег Ледянский, Олеся Мельник